THUNDERBIRDS ARE GO

むかーし人形劇で見ていたサンダーバード

ちゃんと記憶している訳ではないけれど、すんげー楽しかった記憶はあります

 

それが何と!アニメと言うかCGになっていたではありませんか!!

 

thunderbirds-are-go.jp

 

いやいや、めっちゃかっこいいじゃないですか!!

そして気持ちが高揚するあの!テーマソング!

子ども達も口をぽかーんと開けて見ていたので、きっと気に入ったのでしょう。

今度の日曜日のお楽しみにします

 

気になった事があったので、H川さんに聞いてみました

 

THUNDERBIRDS(主語)+ARE(動詞)+GO(動詞)

用法おかしくないですか?AREの後なら分詞か進行形じゃなっすか?って聞いたら・・・

形容詞としてのGOだと即答。すげー

ググってみたら、確かに「用意が出来て」「順調で」

用例  
All systems (are) go! (宇宙船の)装置すべて正常だ; すべて準備完了, スタートオーケーだ.

まさにサンダーバード、スタートおっけーだぜ!みたいな感じ?

 

恐れ入りました